BBC News 제공: What is in the UK-US tariff deal?, 2025년 5월 10일
https://www.bbc.com/news/articles/c15ng4g5g0eo

미국과 영국 간의 최근 관세 협상은 자동차, 철강, 알루미늄 등 주요 수출품에 대한 관세를 인하하거나 제거하는 내용을 담고 있습니다. 트럼프 대통령이 "주요 무역 협정"이라고 선전했지만, 실제로는 완전한 자유무역협정이 아닌 일부 관세에 대한 협소한 합의라는 점이 특징입니다. 특히 자동차 관세가 27.5%에서 10%로 인하되었으나 10만 대라는 할당량 제한이 있고, 철강과 알루미늄에 대한 관세는 폐지되었지만 할당량 시스템이 적용된다는 점이 주목됩니다.
What is in the UK-US tariff deal?
Jennifer Meierhans, Business reporter, BBC News
The UK and the US have reached a deal over tariffs on some goods traded between the countries. President Donald Trump's blanket 10% tariffs on imports from countries around the world still applies to most UK goods entering the US.
But the deal has reduced or removed tariffs on some of the UK's exports, including cars, steel and aluminium. Here's an at-a-glance look at what's in the deal.
영국-미국 관세 협상에는 무엇이 포함되어 있나?
제니퍼 메이어한스, 비즈니스 리포터, BBC 뉴스
영국과 미국은 양국 간 거래되는 일부 상품에 대한 관세 협상에 합의했습니다. 도널드 트럼프 대통령의 전 세계 국가로부터의 수입품에 대한 일괄 10% 관세(blanket 10% tariffs)는 여전히 미국에 들어오는 대부분의 영국 상품에 적용됩니다. 그러나 이번 협상으로 자동차, 철강, 알루미늄을 포함한 영국의 일부 수출품에 대한 관세가 인하되거나 제거되었습니다. 다음은 이 협상에 포함된 내용을 한눈에 살펴본 것입니다.
This isn't a trade deal
Trump declared on social media this announcement would be a "major trade deal" - it's not. He does not have the authority to sign the type of free-trade agreement India and the UK finalised earlier this week - this lies with Congress. Congress would need to approve a trade agreement, which would take longer than the 90-day pause in place on some of Trump's tariffs. This is an agreement which has reversed or cut some of those tariffs on specific goods. It is only the bare bones of a narrow agreement, there will be months of negotiations and legal paperwork to follow.
이것은 무역 협정이 아닙니다
트럼프는 소셜 미디어에서 이 발표가 "주요 무역 협정"이 될 것이라고 선언했지만, 그렇지 않습니다. 그는 인도와 영국이 이번 주 초에 확정한 자유무역협정 유형에 서명할 권한이 없습니다 - 이는 의회에 있습니다. 의회는 무역 협정을 승인해야 하며, 이는 트럼프의 일부 관세에 대한 90일 일시 중단보다 더 오래 걸릴 것입니다. 이것은 특정 상품에 대한 관세 일부를 뒤집거나 삭감한 협정입니다. 이는 협소한 합의의 기본 뼈대(bare bones)일 뿐이며, 이후 몇 달간의 협상과 법적 서류 작업이 뒤따를 것입니다.
Car tariffs cut to 10%
Trump had placed import taxes of 25% on cars and car parts coming into the US on top of the existing 2.5%. This has been cut to 10% for a maximum of 100,000 UK cars, which matches the number of cars the UK exported last year. But any cars exported above that quota will be subject to a 27.5% import tax. Cars are the UK's biggest export to the US - worth about 9bn last year. Jaguar Land Rover, which exports almost a quarter of its cars to the US, said the deal "secures greater certainty for our sector". But car industry leaders have told the BBC the quota could effectively put a ceiling on the number they can export competitively. The UK currently imposes a 10% levy on US car imports, but it is not clear if there is any change to this. The US has previously demanded the tax be cut to 2.5%, and Chancellor Rachel Reeves had indicated she is open to such a cut. Trump also announced that Rolls-Royce engines and plane parts will be able to be exported from the UK to the US tariff-free.
자동차 관세 10%로 인하
트럼프는 기존 2.5% 외에 미국으로 들어오는 자동차와 자동차 부품에 25%의 수입세(import taxes)를 부과했습니다. 이것이 최대 10만 대의 영국 자동차에 대해 10%로 삭감되었으며, 이는 작년에 영국이 수출한 자동차 수와 일치합니다. 그러나 그 할당량(quota) 이상으로 수출되는 모든 자동차는 27.5%의 수입세가 부과될 것입니다. 자동차는 영국의 미국 수출 중 가장 큰 부분을 차지하며 - 작년에 약 90억 파운드의 가치가 있었습니다. 자동차의 거의 4분의 1을 미국에 수출하는 재규어 랜드로버는 이 협상이 "우리 부문에 더 큰 확실성을 보장한다" 고 말했습니다. 그러나 자동차 산업 리더들은 BBC에 할당량이 실질적으로 경쟁력 있게 수출할 수 있는 숫자에 상한선(ceiling)을 둘 수 있다고 말했습니다. 영국은 현재 미국 자동차 수입에 10%의 세금(levy,부과금) 을 부과하고 있지만, 이에 대한 변경 사항이 있는지는 불분명합니다. 미국은 이전에 세금을 2.5%로 삭감할 것을 요구했으며, 레이첼 리브스 재무장관은 그러한 삭감에 열려 있다고 표시했습니다. 트럼프는 또한 롤스로이스 엔진과 비행기 부품이 영국에서 미국으로 관세 없이(tariff-free) 수출될 수 있다고 발표했습니다.
No tariffs on steel and aluminium
A 25% tariff on steel and aluminium imports into the US that came into effect in March has been scrapped. This is good news for firms such as British Steel which was brought under government control as it struggled to stay operational. However, the White House said it would impose a quota on the "most favoured nation rates for UK steel and aluminium and certain derivative steel and aluminium products." It is currently unclear how much of these products the UK will be able to export to the US under this quota system without paying more. It is also unclear whether the scrapping of tariffs will apply to steel derivative products and whether only steel melted and poured in the UK will benefit. The UK exports a relatively small amount of steel and aluminium to the US, about 700m in total. However, the tariffs also cover products made with steel and aluminium, including things such as gym equipment, furniture and machinery. These are worth much more, about 2.2bn, or about 5% of UK exports to the US last year. Industry body Steel UK said there were "a number hoops to jump through before the UK steel sector can see the benefits of this deal". It said firms needed to know what supply chain conditions need to be met, what the quotas are and when they take effect.
철강과 알루미늄에 관세 없음
3월에 발효된 미국으로의 철강 및 알루미늄 수입에 대한 25% 관세가 폐지되었습니다(scrapped). 이는 운영 유지에 어려움을 겪으면서 정부 통제하에 들어간 브리티시 스틸과 같은 기업들에게 좋은 소식입니다. 그러나 백악관은 "영국 철강과 알루미늄 및 특정 파생 철강 및 알루미늄 제품에 대한 최혜국 세율에 할당량을 부과할 것(impose a quota on)" 이라고 말했습니다. 현재 영국이 이 할당량 시스템 하에서 추가 비용 지불 없이 미국에 얼마나 많은 이러한 제품을 수출할 수 있을지는 불분명합니다. 또한 관세 폐지가 철강 파생 제품(derivative products)에도 적용될지, 그리고 영국에서 녹이고 부은 철강만 혜택을 받을지도 불분명합니다. 영국은 상대적으로 적은 양의 철강과 알루미늄을 미국에 수출하며, 총 약 7억 파운드입니다. 그러나 관세는 또한 체육관 장비, 가구, 기계류와 같은 것들을 포함하여 철강과 알루미늄으로 만든 제품도 포함합니다. 이들은 훨씬 더 가치 있으며, 약 22억 파운드, 또는 작년 영국의 미국 수출의 약 5%를 차지합니다. 산업 단체인 스틸 UK는 "영국 철강 부문이 이 협상의 혜택을 볼 수 있기 전에 뛰어넘어야 할 여러 장애물(hoops to jump through)이 있다"고 말했습니다. 기업들은 충족해야 할 공급망 조건, 할당량이 무엇인지, 그리고 언제 발효되는지 알아야 한다고 말했습니다.
Pharmaceuticals still the big unknown
What will be agreed on pharmaceuticals is still unknown with the UK saying work would continue on this and the remaining reciprocal tariffs. The US said both countries would "promptly negotiate significantly preferential treatment outcomes on pharmaceuticals". Pharmaceuticals are a major export for the UK when it comes to US trade last year sales of these products were worth 6.6bn making it the UK's second-biggest export to the US. It's also America's fourth biggest export to the UK, valued at 4bn last year. Most countries, including the US, imposed few or no tariffs on finished drugs, as part of an agreement aimed at keeping medicines affordable. The president has not announced any trade restrictions on medicines yet.
제약품은 여전히 큰 미지수
제약품(Pharmaceuticals) 에 대해 합의될 내용은 영국이 이에 대한 작업과 남아 있는 상호 관세에 대해 계속할 것이라고 말하면서 여전히 알려지지 않았습니다. 미국은 양국이 "제약품에 대해 신속하게 상당히 우호적인 처우 결과를 협상할 것" 이라고 말했습니다. 제약품은 미국 무역에 있어 영국의 주요 수출품으로, 작년에 이 제품들의 판매액은 66억 파운드로 영국의 두 번째로 큰 미국 수출품이었습니다. 또한 미국의 영국에 대한 네 번째로 큰 수출품으로, 작년에 40억 파운드의 가치가 있었습니다. 대부분의 국가, 미국을 포함하여, 의약품을 저렴하게 유지하기 위한 협정의 일환으로 완성된 약물에 대해 적거나 아무런 관세를 부과하지 않았습니다. 대통령은 아직 의약품에 대한 무역 제한을 발표하지 않았습니다.
No change on digital services tax
There was no change to the UK's 2% digital services tax in this deal and it appears to be a sticking point.
Businesses that run social media, search engines or online marketplaces have to pay it if they receive more than 500m in global revenues and 25m from UK users annually.
But this threshold is easily met by US tech giants like Meta, Google, Apple.
The UK reportedly netted nearly 360m from American tech firms via the tax in its first year.
The UK government said it had "agreed to work on a digital trade deal".
But the US government said it was "disappointed that the UK was unwilling to agree to fully address the tax.
"It is discriminatory, unjustified, and should be removed promptly," it said.
디지털 서비스 세금에 변화 없음
이 협상에서 영국의 2% 디지털 서비스 세금에 대한 변화는 없었으며, 이는 걸림돌(sticking point)로 보입니다.
소셜 미디어, 검색 엔진 또는 온라인 마켓플레이스를 운영하는 기업들은 전 세계 수입이 5억 파운드 이상이고 매년 영국 사용자로부터 2,500만 파운드를 받는 경우 이를 지불해야 합니다.
그러나 이 임계값은 메타, 구글, 애플과 같은 미국 기술 거물들에 의해 쉽게 충족됩니다.
영국은 첫 해에 이 세금을 통해 미국 기술 기업들로부터 거의 3억 6천만 파운드를 벌었다고 보고되었습니다.
영국 정부는 "디지털 무역 협정에 대해 작업하기로 합의했다"고 말했습니다.
그러나 미국 정부는 "영국이 세금을 완전히 해결하기로 합의하지 않아 실망했다"고 말했습니다.
"이는 차별적이고, 정당화되지 않으며, 신속하게 제거되어야 한다"고 말했습니다.
No drop to food standards
US beef exports to the UK had been subject to a 20% tariff within a quota of 1,000 metric tons. The UK has scrapped this tariff and raised the quota to 13,000 metric tonnes, according to the White House document. In return, the UK has been given the same quota at a lower rate in line with other countries. Crucially, there will be no weakening of UK food standards on imports as part of this deal, the UK government statement said, insisting that American hormone-treated meat will not seep onto the UK market. Many American farmers use growth hormones as a standard part of their beef production, something that was banned in the UK and the European Union in the 1980s. The US has previously pushed for a relaxation of rules for its agricultural products, including beef from cattle that have been given growth hormones.
This is an area where the UK has chosen alignment with EU - and the forthcoming "Brexit reset" with the EU - over the US. The tariff on ethanol coming into the UK from the US has also been scrapped. The National Farmers Union said the inclusion of "a significant volume of bioethanol [a renewable fuel made from crops] in the deal raises concerns for British arable farmers".
식품 표준 하락 없음
영국으로의 미국 소고기 수출은 1,000 미터톤의 할당량 내에서 20% 관세의 대상이었습니다. 백악관 문서에 따르면, 영국은 이 관세를 폐지하고 할당량을 13,000 미터톤으로 늘렸습니다. 그 대가로, 영국은 다른 국가들과 일치하는 더 낮은 요율로 동일한 할당량을 부여받았습니다. 중요하게도, 영국 정부 성명은 이 협상의 일환으로 수입에 대한 영국 식품 표준의 약화는 없을 것이라고 말하며, 미국의 호르몬 처리된 고기가 영국 시장에 스며들지 않을 것이라고 주장했습니다. 많은 미국 농부들은 소고기 생산의 표준 부분으로 성장 호르몬(을 사용하는데, 이는 1980년대에 영국과 유럽 연합에서 금지된 것입니다. 미국은 이전에 성장 호르몬이 투여된 소에서 나온 소고기를 포함하여 농산물에 대한 규칙 완화를 추진했습니다. 이는 영국이 미국보다 EU와의 정렬, 그리고 곧 있을 "브렉시트 재설정"을 선택한 영역입니다. 미국에서 영국으로 들어오는 에탄올에 대한 관세도 폐지되었습니다. 전국 농민 연합은 "협상에 상당량의 바이오에탄올[작물에서 만든 재생 연료]이 포함되어 있어 영국 경작 농민들에게 우려를 제기한다"고 말했습니다.
'하루한장 영어기사' 카테고리의 다른 글
| (25.05.11) Pakistan and India accuse each other of violating ceasefire (1) | 2025.05.11 |
|---|---|
| (25.05.03) India and Pakistan are in crisis again - here's how they de-escalated (1) | 2025.05.11 |
| (25.05.08) Trump and Starmer to unveil deal to cut tariffs (1) | 2025.05.08 |
| (25.05.07) Carney tells Trump that Canada 'won't be for sale, ever' (1) | 2025.05.07 |
| (25.04.30) Trump : The first 100 days (1) | 2025.05.03 |


