(25.05.23) Fact-checking Trump's Oval Office confrontation with Ramaphosa
하루한장 영어기사 2025. 5. 23. 12:09BBC 제공: Fact-checking Trump's Oval Office confrontation with Ramaphosa, 2025년 5월 23일
https://www.bbc.com/news/articles/ce9vxve994ro
# 트럼프의 백악관 라마포사 대면 발언 사실 확인
Donald Trump confronted President Cyril Ramaphosa during a tense exchange in the White House on Wednesday, with a series of contested claims about the killings of white farmers in South Africa. The meeting - at first warm and light-hearted - quickly changed tone as Trump asked his staff to play a video mostly showing South African opposition politician Julius Malema chanting a song calling for violence against white farmers. The video also included footage showing rows of crosses, which he claimed was a burial site for murdered white farmers, and presented Ramaphosa with copies of articles which he said documented widespread brutality against South Africa's white minority. Supporters of the Trump administration have long amplified claims of violence against the white minority, notably Elon Musk and former Fox News host Tucker Carlson, who ran segments on the supposed genocide during the president's first term. Some of these claims are demonstrably false.
도널드 트럼프 대통령은 수요일 백악관에서 있었던 긴장된 대화 중 시릴 라마포사 남아프리카공화국 대통령과 대면하며(confronted), 남아프리카공화국 백인 농부들의 살해에 관한 일련의 논쟁적인 주장(contested claims)들을 제기했습니다. 처음에는 따뜻하고 가벼운 분위기였던 회의는 트럼프가 직원들에게 남아프리카공화국 야당 정치인 줄리어스 말레마(Julius Malema)가 백인 농부들에 대한 폭력을 촉구하는 노래를 부르는(chanting) 장면을 주로 보여주는 비디오를 재생해달라고 요청하면서 빠르게 분위기가 바뀌었습니다. 이 비디오에는 또한 그가 살해된 백인 농부들의 매장지라고 주장한 십자가 열을 보여주는 영상도 포함되어 있었고, 라마포사에게 남아프리카공화국의 백인 소수자들에 대한 광범위한 잔혹행위(brutality)를 기록했다고 주장하는 기사 사본들을 제시했습니다. 트럼프 행정부의 지지자들은 백인 소수자들에 대한 폭력 주장을 오랫동안 증폭시켜 왔는데, 특히 일론 머스크와 전 폭스 뉴스 진행자 터커 칼슨(Tucker Carlson)은 대통령 첫 임기 동안 소위 대량학살(genocide)에 관한 특집을 방영했습니다. 이러한 주장들 중 일부는 명백히 거짓으로 증명할 수 있습니다.
## Did rows of crosses mark graves of white farmers?
The footage played by Trump in the Oval Office showed rows of white crosses stretching off into the distance along a rural road. Trump claimed: "These are burial sites right here. Burial sites. Over a thousand of white farmers." However, the crosses do not mark graves. The video is from a protest against the murder of white farming couple Glen and Vida Rafferty, who were ambushed and shot dead on their premises in 2020. The clip was shared on YouTube on 6 September, the day after the protests. "It's not a burial site, but it was a memorial," Rob Hoatson, one of the organisers of the event, told the BBC. He said the crosses were erected as a "temporary memorial" to the couple. Trump referred to this clip showing rows of crosses on a rural road. Mr Hoatson said the crosses have since been taken down. BBC Verify has geolocated the footage to an area in KwaZulu-Natal province, near the town of Newcastle. Google Street View imagery captured in May 2023 - almost three years after the footage first appeared online - shows that the crosses were no longer standing.
## 십자가 열은 백인 농부들의 무덤을 표시한 것인가?
트럼프가 백악관 집무실에서 재생한 영상은 시골 길을 따라 멀리 이어지는 백색 십자가 열을 보여주었습니다. 트럼프는 이렇게 주장했습니다: "여기 매장지들이 있습니다. 매장지들. 1,000명이 넘는 백인 농부들의." 그러나 이 십자가들은 무덤을 표시한 것이 아닙니다. 이 비디오는 2020년 자신의 토지에서 매복 공격을 받고 총에 맞아 사망한 백인 농부 부부인 글렌과 비다 래퍼티(Glen and Vida Rafferty)의 살인에 항의하는 시위에서 촬영된 것입니다. 이 클립은 시위 다음날인 9월 6일에 유튜브에 공유되었습니다. "그것은 매장지가 아니라 추모비였습니다," 행사 주최자 중 한 명인 롭 호트슨(Rob Hoatson)이 BBC에 말했습니다. 그는 십자가들이 그 부부를 위한 "임시 추모비"로 세워졌다고 말했습니다. 트럼프는 시골 길에 십자가 열을 보여주는 이 클립을 언급했습니다. 호트슨 씨는 십자가들이 그 이후로 철거되었다고 말했습니다. BBC 확인팀은 이 영상의 위치를 콰줄루-나탈 주(KwaZulu-Natal province)의 뉴캐슬 마을 근처 지역으로 위치 확인(geolocated)했습니다. 2023년 5월에 촬영된 구글 스트리트 뷰 이미지 - 영상이 처음 온라인에 등장한 지 거의 3년 후 - 는 십자가들이 더 이상 서 있지 않음을 보여줍니다.
## Has there been a genocide of white farmers?
In the meeting, Trump said: "A lot of people are very concerned with regard to South Africa we have many people that feel they're being persecuted, and they are coming to the US, so we take from many locations if we feel there's persecution or genocide going on." He has previously made claims about "white genocide" several times before and appeared to be referring to that. At a press briefing earlier this month he said: "It's a genocide that's taking place" referring to killing of white farmers in South Africa. The country has one of the highest murder rates in the world. There were 26,232 murders last year, according to South African Police Service (SAPS) figures. Of these, 44 were killings of people within the farming community and of those, eight were of farmers. These figures are not broken down by race in any public stats release that we've been able to locate - but they clearly don't provide evidence for the claims of "white genocide" made repeatedly by Trump. In February, a South African judge dismissed the idea of a genocide as "clearly imagined" and "not real". The Transvaal Agricultural Union (TAU), which represents farmers, compiles figures which offer an insight into the racial identity of the victims. The TAU relies on media reports, social media posts and reports from their members. Their figures for last year show there were 23 white people killed in farm attacks, and nine black people. So far this year TAU has recorded three white people and four black people killed on South African farms.
## 백인 농부들에 대한 대량학살이 있었는가?
회의에서 트럼프는 이렇게 말했습니다: "많은 사람들이 남아프리카공화국에 관해 매우 우려하고 있으며, 우리는 박해를 받고 있다고 느끼는 많은 사람들이 있고, 그들이 미국으로 오고 있습니다. 따라서 우리는 박해나 대량학살(genocide)이 일어나고 있다고 느끼는 많은 지역에서 사람들을 받아들입니다." 그는 이전에도 "백인 대량학살(white genocide)"에 대한 주장을 여러 차례 했으며, 그것을 언급하는 것으로 보였습니다. 이달 초 기자회견에서 그는 남아프리카공화국에서의 백인 농부들의 살해를 언급하며 "일어나고 있는 대량학살"이라고 말했습니다. 이 나라는 세계에서 가장 높은 살인율을 가진 국가 중 하나입니다. 남아프리카공화국 경찰청(SAPS) 통계에 따르면 작년에는 26,232건의 살인 사건이 있었습니다. 이 중 44건은 농업 공동체 내 사람들의 살해였고, 그 중 8건이 농부들이었습니다. 이 수치들은 우리가 찾을 수 있는 어떤 공개 통계 자료에서도 인종별로 분류되어 있지 않습니다 - 그러나 이는 분명히 트럼프가 반복적으로 주장한 "백인 대량학살"에 대한 증거를 제공하지 않습니다. 2월, 남아프리카공화국 판사는 대량학살 개념을 "명백히 상상된 것"이며 "실제가 아니다"라고 기각했습니다. 농부들을 대표하는 트란스발 농업 연합(Transvaal Agricultural Union, TAU)은 피해자들의 인종적 정체성에 대한 통찰을 제공하는 수치를 집계합니다. TAU는 언론 보도, 소셜 미디아 게시물, 그리고 회원들의 보고에 의존합니다. 작년 그들의 수치에 따르면 농장 공격에서 23명의 백인과 9명의 흑인이 살해되었습니다. 올해 지금까지 TAU는 남아프리카공화국 농장에서 살해된 3명의 백인과 4명의 흑인을 기록했습니다.
## Did South African officials call for violence against white farmers?
During the tense meeting, Trump played footage from political rallies in which participants sang "Kill the Boer" - a controversial anti-apartheid song that critics say calls for violence against white farmers. South African courts had categorised the song as hate speech, but recent judgements have ruled that it can be legally sung at rallies as judges say it makes a political point and does not directly invoke violence. Trump said that those leading the singing were "officials" and "people that were in office". One of the men leading the rally was Julius Malema, who previously led the ruling ANC's youth wing. In 2012 he left the party and has never held an official government position. He now leads a party called the Economic Freedom Fighters (EFF) which won 9.5% in last year's election, entering opposition against the new multi-party coalition. Julius Malema split from the ANC in 2012, later forming the EFF.
## 남아프리카공화국 관리들이 백인 농부들에 대한 폭력을 촉구했는가?
긴장된 회의 중, 트럼프는 참가자들이 "보어족을 죽여라(Kill the Boer)"라고 노래하는 정치 집회 영상을 재생했습니다 - 이는 비평가들이 백인 농부들에 대한 폭력을 촉구한다고 말하는 논란이 많은 반아파르트헤이트(anti-apartheid) 노래입니다. 남아프리카공화국 법원은 이 노래를 혐오 발언으로 분류했지만, 최근의 판결들은 판사들이 이 노래가 정치적 요점을 만들고 직접적으로 폭력을 불러일으키지 않는다고 말하면서 집회에서 합법적으로 불릴 수 있다고 판결했습니다. 트럼프는 노래를 이끌던 사람들이 "관리들"이고 "공직에 있던 사람들"이라고 말했습니다. 집회를 이끈 남성 중 한 명은 줄리어스 말레마(Julius Malema)로, 이전에는 여당인 ANC의 청년부를 이끌었습니다. 2012년 그는 당을 떠났으며 공식 정부 직위를 맡은 적이 없습니다. 그는 현재 경제자유투사(Economic Freedom Fighters, EFF)라는 정당을 이끌고 있으며, 이 정당은 작년 선거에서 9.5%를 획득하여 새로운 다당 연합(coalition)에 대항하는 야당이 되었습니다. 줄리어스 말레마는 2012년 ANC에서 분리되어 나중에 EFF를 결성했습니다.
Responding to Trump's accusations, Ramaphosa emphasised that the EFF is "a small minority party" and said that "our government policy is completely against what he was saying". Another man in the video who can be heard singing the lyric "shoot the Boer" at a different rally is former President Jacob Zuma, who left office in 2018. The video is from 2012 when he was president. The ANC promised to stop singing the song shortly afterwards. Zuma subsequently left the ANC and now leads the opposition uMkhonto weSizwe (MK) party, which won more than 14% in last year's election.
트럼프의 비난에 대응하여, 라마포사는 EFF가 "작은 소수 정당"이라고 강조하며 "우리 정부 정책은 그가 말한 것과 완전히 반대"라고 말했습니다. 비디오에서 다른 집회에서 "보어족을 쏴라(shoot the Boer)"라는 가사를 부르는 것이 들리는 다른 남자는 2018년에 퇴임한 전 대통령 제이콥 주마(Jacob Zuma)입니다. 이 비디오는 그가 대통령이었던 2012년의 것입니다. ANC는 얼마 후에 이 노래를 부르는 것을 중단하겠다고 약속했습니다. 이후 주마는 ANC를 떠났으며 현재 야당인 움콘토 위시제(uMkhonto weSizwe, MK) 당을 이끌고 있으며, 이 당은 작년 선거에서 14% 이상을 획득했습니다.
## What documents did Trump present as evidence?
During the meeting, Trump held up a series of articles which he claimed showed evidence of white farmer killings in South Africa. There was an image clearly visible as Trump spoke and said: "Look, here's burial sites all over the place. These are all white farmers that are being buried." But the image isn't from South Africa - it's actually from a report about women being killed in the Democratic Republic of Congo. The French news agency (AFP) initially pointed out the image, and BBC Verify ran a search and confirmed it as being from a Reuters news agency clip filmed in the DR Congo city of Goma in February.
## 트럼프가 증거로 제시한 문서는 무엇인가?
회의 중, 트럼프는 남아프리카공화국에서의 백인 농부 살해의 증거를 보여준다고 주장하는 일련의 기사들을 들고 있었습니다. 트럼프가 말하면서 "보세요, 여기 도처에 매장지가 있습니다. 이들은 모두 묻히고 있는 백인 농부들입니다"라고 말할 때 분명히 보이는 이미지가 있었습니다. 그러나 그 이미지는 남아프리카공화국의 것이 아닙니다 - 실제로는 콩고 민주공화국(Democratic Republic of Congo)에서 살해된 여성들에 관한 보도의 것입니다. 프랑스 뉴스 에이전시(AFP)가 처음으로 이 이미지를 지적했고, BBC 확인팀은 검색을 실시하여 이것이 2월에 콩고 민주공화국의 고마(Goma) 도시에서 촬영된 로이터 뉴스 에이전시의 영상에서 나온 것임을 확인했습니다.


