(25.05.24) Harvard foreign students face uncertainty as Trump plan to block enrolment is halted - for now
하루한장 영어기사 2025. 5. 24. 18:53BBC 제공: Harvard foreign students face uncertainty as Trump plan to block enrolment is halted - for now, 2025년 5월 24일
https://www.bbc.com/news/articles/cje7ledqvyqo
# 트럼프의 입학 차단 계획이 일시적으로 중단된 하버드 외국인 학생들, 불확실성에 직면하다
A judge has issued a temporary restraining order blocking the Trump administration's plan to strip Harvard University of its ability to enrol foreign students. The ruling came after Harvard filed a lawsuit - the latest escalation of a dispute between the White House and one of America's most prestigious institutions. The university said the administration's decision on Thursday to bar international students was a "blatant violation" of the law and free speech rights. The Trump administration says Harvard has not done enough to fight antisemitism, and change its hiring and admissions practices allegations that the university has strongly denied.
한 판사가 하버드 대학교의 외국인 학생 입학 능력을 박탈하려는 트럼프 행정부의 계획을 차단하는 임시 제지 명령(temporary restraining order)을 내렸습니다. 이 판결은 하버드가 소송을 제기한 후에 나왔으며, 백악관과 미국의 가장 명문 기관 중 하나 사이의 분쟁이 더욱 고조된 최신 상황입니다. 대학 측은 국제 학생들을 입학시키지 못하게 한 목요일의 행정부 결정이 법률과 언론의 자유 권리에 대한 "노골적인 위반(blatant violation)"이라고 말했습니다. 트럼프 행정부는 하버드가 반유대주의 퇴치와 채용 및 입학 관행 변경을 위해 충분히 노력하지 않았다고 주장하며, 대학은 이를 강력히 부인하고 있습니다.
US District Judge Allison Burroughs issued a temporary restraining order in a short ruling issued on Friday. The order pauses a move that the Department of Homeland Security made on Thursday to revoke Harvard's access to the Student and Exchange Visitor Program (SEVP) - a government database that manages foreign students. The next hearing will occur on 29 May in Boston.
앨리슨 버러프(Allison Burroughs) 미국 지방 판사는 금요일에 내린 짧은 판결에서 임시 제지 명령을 발부했습니다. 이 명령은 국토안보부(Department of Homeland Security)가 목요일에 하버드의 학생 및 교환 방문자 프로그램(Student and Exchange Visitor Program, SEVP) - 외국인 학생들을 관리하는 정부 데이터베이스 - 접근을 취소한 조치를 일시 중단시켰습니다. 다음 심리는 5월 29일 보스턴에서 열릴 예정입니다.
"With the stroke of a pen, the government has sought to erase a quarter of Harvard's student body, international students who contribute significantly to the University and its mission," Harvard argued in the lawsuit.
"We condemn this unlawful and unwarranted action," Harvard President Alan Garber said in a letter.
"The revocation continues a series of government actions to retaliate against Harvard for our refusal to surrender our academic independence and to submit to the federal government's illegal assertion of control over our curriculum, our faculty, and our student body," he wrote.
In response, White House deputy press secretary Abigail Jackson said: "If only Harvard cared this much about ending the scourge of anti-American, anti-Semitic, pro-terrorist agitators on their campus they wouldn't be in this situation to begin with.
After the restraining order was issued, Ms Jackson accused the judge in the case of having a "liberal agenda".
"These unelected judges have no right to stop the Trump Administration from exercising their rightful control over immigration policy and national security policy," she said.
"펜 한 번의 움직임으로(With the stroke of a pen), 정부는 하버드 학생 본체의 4분의 1, 즉 대학과 그 사명에 크게 기여하는 국제 학생들을 지우려 했습니다,"라고 하버드는 소송에서 주장했습니다.
"우리는 이 불법적이고 부당한 행동을 규탄합니다(condemn),"라고 하버드 총장 앨런 가버(Alan Garber)가 서한에서 말했습니다.
"이 취소는 학문적 독립성을 포기하고 우리의 교과 과정, 교수진 및 학생 본체에 대한 연방 정부의 불법적인 통제 주장에 굴복하기를 거부한 것에 대해 하버드에 보복(retaliate)하기 위한 일련의 정부 조치를 계속하는 것입니다,"라고 그는 썼습니다.
이에 대해, 아비게일 잭슨(Abigail Jackson) 백악관 부대변인은 이렇게 말했습니다: "하버드가 캠퍼스 내 반미국적, 반유대적, 친테러리스트 선동자들(agitators)의 만연함을 끝내는 것에 이렇게 신경을 썼다면 처음부터 이런 상황에 처하지 않았을 것입니다."
제지 명령이 내려진 후, 잭슨은 이 사건의 판사가 "자유주의적 의제(liberal agenda)"를 가지고 있다고 비난했습니다.
"이 선출되지 않은 판사들은 트럼프 행정부가 이민 정책과 국가 안보 정책에 대한 정당한 통제권을 행사하는 것을 막을 권리가 없습니다,"라고 그녀는 말했습니다.
## Graduation in the shadow of uncertainty
It was quiet at Harvard on Friday. Classes have finished for the year and preparations are being made for commencements. Gazebos were going up on the quad as students rented their gowns and collected tickets for family members.
For those graduating, it should be a week of celebration. But for foreign students hoping to remain in the US, it's been a 24-hour whirlwind.
All morning Harvard's international student body scrambled to find out what was going to happen. Would they have to leave the US immediately? Were they now under the threat of deportation?
## 불확실성의 그림자 속 졸업식
금요일 하버드는 조용했습니다. 올해 수업은 끝났고 졸업식 준비가 진행 중입니다. 학생들이 가운을 빌리고 가족들을 위한 티켓을 받는 동안 쿼드에는 정자(gazebos)가 세워지고 있었습니다. 졸업하는 학생들에게 이는 축하의 주간이 되어야 합니다. 그러나 미국에 남기를 희망하는 외국인 학생들에게는 24시간 동안의 소용돌이(whirlwind)였습니다. 아침 내내 하버드의 국제 학생들은 무슨 일이 일어날지 알아내기 위해 발버둥쳤습니다. 그들은 즉시 미국을 떠나야 할까요? 이제 그들은 추방의 위협 아래 있는 것인가요?
Cormac Savage from Downpatrick in Co Down Northern Ireland is six days from graduating with a degree in government and languages. He's taking a job in Brussels, partly because of the uncertainty in the US.
"You know that you're fine if you're still legally in the United States for the next 90 days, but you don't know that you can come back and finish your degree," he said on Friday. "You don't know if you can stay and work in the US if you're about to graduate.
The order also complicates plans for students still enroled, like Rohan Battula, a junior from the UK who will rely on his visa to work in New York in June.
"I was worried if I went home I wouldn't get to come back," he told BBC, so he opted to stay on campus.
북아일랜드 다운패트릭 출신인 코맥 새비지(Cormac Savage)는 정부학과 언어학 학위로 졸업하기 6일 전입니다. 그는 부분적으로 미국의 불확실성 때문에 브뤼셀에서 일자리를 구했습니다.
"앞으로 90일 동안 미국에 합법적으로 체류하는 한 괜찮다는 것은 알지만, 돌아와서 학위를 마칠 수 있을지는 모릅니다,"라고 그는 금요일에 말했습니다. "졸업을 앞두고 있다면 미국에 머물며 일할 수 있을지 모릅니다."
이 명령은 또한 여전히 재학 중인 학생들의 계획을 복잡하게 만듭니다. 예를 들어 6월에 뉴욕에서 일하기 위해 비자에 의존할 영국 출신의 3학년 로한 바툴라(Rohan Battula)와 같은 학생들의 경우가 그렇습니다.
"집에 가면 돌아오지 못할까봐 걱정했습니다,"라고 그는 BBC에 말하며, 그래서 캠퍼스에 남기로 했습니다.
For a group of international students gathered on the banks of the Charles River, as rowing teams sculled by, the relief was palpable when news came in of the reprieve from the Boston court.
Mr Battula also felt relieved after Judge Burroughs issued her order. But the uncertainty still is taking a toll.
"It's surreal to think that even for some period of time you're unlawfully staying in a country, just because you've been to university there," Mr Battula said.
조정팀(rowing teams)이 지나가는 찰스 강변에 모인 국제 학생 그룹에게, 보스턴 법원의 유예(reprieve) 소식이 전해졌을 때 안도감은 확연했습니다(palpable).배툴라도 버러프 판사가 명령을 내린 후 안도했습니다. 그러나 불확실성은 여전히 영향을 미치고 있습니다. "그저 그곳의 대학에 다녔다는 이유만으로 어느 기간 동안 한 나라에 불법으로 머물고 있다고 생각하는 것은 비현실적입니다(surreal),"라고 배툴라가 말했습니다.
## Student dreams left in limbo
There are around 6,800 international students at Harvard, who make up more than 27% of its enrolled students this year. Around a fifth of them are from China, with significant numbers from Canada, India, South Korea and the UK. Among the international students currently enrolled is the future queen of Belgium, 23-year-old Princess Elisabeth. Leo Ackerman was set to study education and entrepreneurship at Harvard beginning in August, fulfilling a "dream". "I was really excited, and I'm still really excited if I manage to go there," Mr Ackerman said. "Having it taken away feels like a really sad moment for a lot of people."
## 미결 상태로 남겨진 학생들의 꿈
하버드에는 약 6,800명의 국제 학생들이 있으며, 이는 올해 등록된 학생의 27% 이상을 차지합니다. 이들 중 약 5분의 1이 중국 출신이며, 캐나다, 인도, 한국, 영국 출신도 상당수 있습니다. 현재 등록된 국제 학생 중에는 23세의 벨기에 미래 여왕 엘리자베스 공주도 있습니다. 레오 애커만(Leo Ackerman)은 8월부터 하버드에서 교육과 기업가 정신을 공부할 예정이었으며, 이는 "꿈"을 이루는 것이었습니다. "정말 흥분했고, 그곳에 갈 수 있다면 여전히 정말 흥분됩니다,"라고 애커만은 말했습니다. "그것이 사라진다는 것은 많은 사람들에게 정말 슬픈 순간처럼 느껴집니다."
Eliminating foreign students would take a large bite out of Harvard's finances. Experts say international students are more likely to pay full tuition, essentially subsidising aid for American students. Undergraduate tuition - not including fees, housing, books, food or health insurance - will reach $59,320 (43,850) in the coming academic year, according to the university. The total cost of a year at Harvard before any financial aid is usually significantly more than $100,000.
외국인 학생들을 없애는 것은 하버드의 재정에 큰 타격(large bite)을 줄 것입니다. 전문가들은 국제 학생들이 전액 학비를 지불할 가능성이 더 높으며, 본질적으로 미국 학생들에게 제공되는 지원금을 보조(subsidising)한다고 말합니다. 대학에 따르면, 수수료, 주택, 책, 식품 또는 건강 보험을 포함하지 않는 학부 학비는 다가오는 학년도에 $59,320(43,850파운드)에 이를 것입니다. 재정 지원을 받기 전 하버드에서의 1년 총비용은 일반적으로 $100,000를 크게 초과합니다.
Isaac Bangura, a public administration student from Sierra Leone, moved to Harvard with his wife and two young daughters after surviving a civil war.
"Since yesterday, my kids has been asking, 'Daddy, I understand they are coming to return us home again.' They are referring to deportation," he said. He said he has to be strong for them and has faith. "I know the American people are always, whenever they are into issues, they will find ways of resolving it," he said.
시에라리온 출신의 공공 행정학 학생인 이삭 방구라(Isaac Bangura)는 내전에서 살아남은 후 아내와 어린 두 딸과 함께 하버드로 이주했습니다.
"어제부터 아이들이 '아빠, 그들이 우리를 다시 집으로 돌려보내러 온다는 것을 알고 있어요'라고 묻고 있습니다. 그들은 추방(deportation)을 언급하는 것입니다,"라고 그는 말했습니다. 그는 아이들을 위해 강해야 하며 믿음이 있다고 말했습니다. "나는 미국 사람들이 항상 문제에 직면했을 때 그것을 해결할 방법을 찾는다는 것을 알고 있습니다,"라고 그는 말했습니다.
## The government vs. an ultra-elite university
In addition to Harvard, the Trump administration has taken aim at other elite institutions, not only arguing that they should do more to clamp down on pro-Palestinian activists but also claiming they discriminate against conservative viewpoints. On Friday, speaking from the Oval Office, President Donald Trump said, "Harvard is going to have to change its ways" and suggested he is considering measures against more universities. In April, the White House froze $2.2bn (1.7bn) in federal funding to Harvard, and Trump has threatened to remove the university's tax-exempt status, a standard designation for US educational institutions. The funding freeze prompted an earlier Harvard lawsuit, also asking the courts to stop the administration's actions.
## 정부 대 초일류 대학
하버드 외에도, 트럼프 행정부는 다른 엘리트 기관들을 겨냥했으며, 그들이 친팔레스타인 활동가들에 대한 단속을 강화해야 할 뿐만 아니라 보수적 관점을 차별한다고 주장했습니다. 금요일, 백악관에서 연설하며, 도널드 트럼프 대통령은 "하버드는 그들의 방식을 바꿔야 할 것"이라고 말하며 더 많은 대학들에 대한 조치를 고려하고 있음을 시사했습니다. 4월에 백악관은 하버드에 대한 22억 달러(17억 파운드)의 연방 자금을 동결했으며, 트럼프는 미국 교육 기관의 표준 지정인 대학의 면세 지위를 제거하겠다고 위협했습니다. 자금 동결은 이전 하버드 소송을 촉발했으며, 이 소송에서도 법원에 행정부의 조치를 중단하도록 요청했습니다.
Carl Tobias, a University of Richmond law professor, said federal courts in Massachusetts and New England, where the initial stages of the case will play out, have consistently ruled against the Trump administration. But the outcome may be less predictable in the US Supreme Court, where Harvard's case may end up.
"These are tough issues for Harvard, but they have the resources and they seem to have the will to fight," Mr Tobias said.
Harvard leaders have made concessions to the White House - including dismissing the leaders of its Center for Middle Eastern Studies, who came under fire for failing to represent Israeli perspectives. But it also enlisted several high-profile Republican lawyers, including Robert Hur, a former special counsel who investigated Joe Biden's retention of classified documents.
리치몬드 대학의 법학 교수인 칼 토비아스(Carl Tobias)는 사건의 초기 단계가 진행될 매사추세츠와 뉴잉글랜드의 연방 법원이 일관되게 트럼프 행정부에 불리하게 판결해 왔다고 말했습니다. 그러나 하버드의 사건이 결국 도달할 수 있는 미국 대법원에서의 결과는 예측하기 어려울 수 있습니다.
"이것들은 하버드에게 어려운 문제들이지만, 그들은 자원을 가지고 있고 싸울 의지가 있는 것 같습니다,"라고 토비아스는 말했습니다.
하버드 지도부는 백악관에 양보를 했는데, 이스라엘 관점을 대표하지 못한 것으로 비판받은 중동 연구 센터(Center for Middle Eastern Studies)의 지도자들을 해임한 것을 포함합니다. 그러나 또한 조 바이든의 기밀 문서 보관을 조사한 전 특별 검사인 로버트 허(Robert Hur)를 포함한 여러 유명한 공화당 변호사들을 영입했습니다.
Foreign students currently attending Harvard have expressed worries that the row could force them to transfer to another university or return home. Being logged on the SEVP system is a requirement for student visas and, if Harvard is blocked from the database, students could be found in violation and potentially face deportation.
Several British students enrolled at Harvard, who spoke to the BBC on condition of anonymity out of fear of immigration authorities, worried their US education could be cut short.
"I definitely think freedom of speech is a problem on campus, but it's being actively worked on... it was an absolute shock when yesterday's announcement happened," said one student
"There's a lot of anger, people feeling like we're being used as pawns in a game."
현재 하버드에 재학 중인 외국인 학생들은 이 분쟁으로 인해 다른 대학으로 편입하거나 귀국해야 할 수도 있다는 우려를 표명했습니다. SEVP 시스템에 등록되는 것은 학생 비자의 요건이며, 하버드가 데이터베이스에서 차단된다면 학생들은 위반 상태로 간주되어 잠재적으로 추방에 직면할 수 있습니다. 이민 당국에 대한 두려움으로 익명을 조건으로 BBC와 대화한 하버드에 등록된 여러 영국 학생들은 미국 교육이 단축될 수 있다고 우려했습니다.
"캠퍼스에서 언론의 자유가 문제라고 생각하지만, 그것은 적극적으로 해결되고 있습니다... 어제의 발표가 있었을 때 정말 충격이었습니다,"라고 한 학생이 말했습니다.
"많은 분노가 있으며, 사람들은 게임에서 졸(pawns)처럼 이용되고 있다고 느낍니다."